www.pryy.net > i lovE you not

i lovE you not

I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. 翻译: 我爱你,不是因为你是谁,而是因为当我与你在一起的时候,我是谁。

在2005年9月上半期《读者》上看见这样一首诗,《爱》,作者为爱尔兰的罗伊·克里夫特。 爱---罗伊·克里夫特 我爱你, 不光因为你的样子, 还因为, 和你在一起时, 我的样子。 我爱你, 不光因为你为我而做的事, 还因为, 为了你, 我能做成的事...

我爱你,不是因为你是一个什么样的人,而是因为我喜欢和你在一起的感觉。 I Love you not for who you are,but for Who I am before you. 这是Roy Croft 的一首诗。 “I love you, Not only for what you are, But for what I am When I am with ...

这不是歌 是首诗 这是摘自托马斯。布朗爵士Thomas Browne的“爱情love”。 整篇为: Love I love you not because of who you are,but because of who I am when I am with you. No man or woman is worth your tears,and the one who is ,won’t m...

字面意思:我爱你 不是因为你是谁 而是我在你面前可以是谁 进一步:我爱你 不是因为你是谁 而是因为在你面前我能知道我是谁(能够认清自己,找回自我) 含义:我爱你 不是因为你拥有什么 而是因为拥有了你 我才完整 (才知道自己是谁)

他说我爱你,不是我只爱你。

我爱你并不是因为是谁,而是和你在一起我知道了我是谁

我爱你并不因为我需要你,但我需要你因为我爱你

《爱》——罗伊·克里夫特 我爱你 不光因为你的样子 还因为 和你在一起时 我的样子 我爱你 不光因为你为我而做的事 还因为 为了你 我能做成的事 我爱你 因为你能唤出 我最真的那部分 我爱你 因为你穿越我心灵的旷野 如同阳光穿透水晶般容易 我的傻...

经典爱情句子 [color=blue][/color] 经典爱情句子 1) I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. 我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。 2) No man or woman is wor...

网站地图

All rights reserved Powered by www.pryy.net

copyright ©right 2010-2021。
www.pryy.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com